Sunday, September 14, 2008
Books most abandoned
WRITING: Most Left Behind Books
Why are some books left behind at hotels? Not for lack of space inside the suitcase, I should think, not if you really love the book. But then some, like the BookCrossing people, leave books they like for others to pick up. I will never do that with a book I love. I would rather buy extra copies of books I love to give away to people who would otherwise want to borrow my copy. (I know it does not make sense, but I have a great fear that firstly the book will not come back -- why isn't stealing books a crime punishable by death yet? -- and secondly, if it does get returned it often looks like it just came back from a battlefield -- even if the damage is just a little nick on the cover.) So with all my personal prejudices in place, I'd say that people will only leave books behind if they absolutely hate it, or they are culling, or if they have just acquired a hardback copy (or a first edition). I suffer inconsolably whenever a book of mine leaves home to live with someone else, even for a little while, even if I know she will look after it with extreme care. (Yes, yes, yes, but what about her children with their grubby little hands that were just holding pizza? What if her husband spills coffee? What if, there is a major thunderstorm, and the roof tiles in her house which have not been secured properly come lose, and it leaks, and her house gets flooded, and my book gets wet? Workers are all Indonesians now, you know. What if, what if? It was never easy being a book parent. Now it is getting harder. And no, I am not going to see a doctor about it, thank you very much.)
So it is with a little disdain that I looked at (yes, it is in pictures) this Sky News feature on Books Most Abandoned In Travelodge Inns. Here is the dirt:
Celebrity books take all the first five spots. The most abandoned book is Meet John Prescott by the former UK Deputy Prime Minister. That is not surprising. We have plenty of Malaysian politicians we would like to forget. Second is comedian Russel Brand's My Booky Wook. Third most left behind book is by another 'political' celebrity, Cherri Blair with Speaking for Myself, about her life from her childhood in working-class Liverpool, to the heart of the British legal system and then, as the wife of the prime minister. Kati Price (Jordan) follows with two books. Why did she even bother? Television host Piers Morgan is next. I guess it is safe to say they all got what they deserved. Leave writing to writers.
Then comes the surprise. Ian McEvan's On Chesil Beach, which was on last years Booker shortlist, which sold over 100,000 in hardback, is at number six. It is hardly my favourite book, but I will not give my hardback copy away. (It does not say if the books left behind were paperbacks or hardbacks.) What is the problem? Too difficult to read? Boring? Not quite John Grisham? Maybe the next book, also fiction, might give us a clue: Kathy Kelly's Lessons in Heartbreak. From the Amazon.com blurb it sounds like a major tearjerker. Did On Chesil Beach jerk your tears? Not mine, though it did leave me a little dissatisfied. Another work of fiction on the list is Blind Faith by Ben Elton.The other two would fall into our 'just add water' classification (if we had such a section). Soak book in 800 mls of water, bring to a simmer on low flame, add sugar (or salt) to taste, allow to cool, and drink a glass before bedtime for a lifetime of warm fuzzy feelings, instant riches, instant health and perfect happiness. Alternatively, admit yourself into the psychiatric ward of the nearest hospital. Number eight: Alvin Hall's You and Your Money -- a personal relationship. Number Ten: Rhonda Byrne's The Secret.
Labels: Reading
What's this side blow to Indonesian workers doing here?
books released into the wild in this way may find their way into the hands of new readers.
<< Home
Sunday, August 31, 2008
Why don't boys read?
This question resurfaces every now and then and, lately, has been the subject of much internet stories -- the first one in the Wall Street Journal and the other in the Timesonline. They read texted messages; they read games instruction manuals and football magazines, so it is not like they are illiterate. Publishers in America claim to have found one solution: gross them out. That's right, give them what they want and they will read. So 261 titles aimed at boys was released in 2007, from the gory (Vlad the Impaler: the real Count Dracula, Leopold II: Butcher of the Congo and Mary Tudor: Courageous Queen or Bloody Mary?) to gross (Captain Underpants, Sir Fartsalot Hunts the Booger, and The Day My Butt Went Psycho). Says John Hechinger of the WSJ, 'Publishers are hawking more gory and gross books to appeal to an elusive market: boys -- many of whom would rather go to the dentist than crack open Little House on the Prairie. Booksellers are also catering to teachers and parents desperate to make young males more literate.'
I think of my own reading when I was a kid. By the time I was ten, I had read every Enid Blyton I had set my sights on (I don't know how many, but surely over fifty) after finishing all the bridged and illustrated classics (Robinson Crusoe, King Arthur, Ivanhoe, etc, etc). At eleven years old, I added Hardy Boys, Sherlock Holmes, Jules Verne and HG Wells to the menu. From twelve to thirteen, I must have read every Agatha Cristie, Leslie Charteris (The Saint) and Earl Stanley Gardner (Perry Mason) book published. I won't say what I was reading when I was fourteen because I am afraid you might call my mother.
In Malaysia I guess the question would be, 'Why don't people read?' (Before we go further, let me assure you that we did have television when I was young. I'm not that old. In fact, the number of books sold worlwide has increased many fold despite television and the internet.) There is a story I'd like to relate. It was during the early years of Silverfish Books. There was his lady, one of those teacher types with thick black plastic-rimmed glasses and tight hair bun, who came into the shop asking for workbooks, in particular on a Malaysian author whose work had just been added to the Form Five English curriculum. I told her that we didn't sell workbooks. Besides, since the inclusion of this author was recent, there was not likely to be workbooks anywhere.
'Oh dear,' she said. 'Does that mean I will have to read the book?'
Gobsmacked doesn't begin to describe my reaction.
'Malaysians read two books a year'. I have been hearing this for almost ten years, with no other details -- sample size, demography, what kind of questions were asked, what was included, not included, nothing. Frankly, I don't believe the figure. I think the situation is far worse and whoever put out the number is trying not to make us look less bad than we are. (If the number is correct, we should be importing some 50 million books a year. Are we?)
I was at the Dataran Merdeka once, about a year ago, at about six-thirty in the evening. We were early for the show at the Town Hall, so I persuaded my wife to take a walk to the KL City Library on the other side. Of course, it was closed. What was I thinking? That is the absurdity of the situation: the only time people can go to a library is after school or work, but they are closed. It is bad enough we have so few libraries to start with. (When I was growing up in JB, I had three libraries to choose from: the one in school, the town library next to the post office, and the National Library in Singapore.) And, building humungous library in places people have no access to, does not exactly help.
Okay, not every teacher is as bad as the one I described above. Some are worse. But, I would like to propose another survey. How many teachers actually read the books they have to teach? How many read anything apart from what they have to teach? (Include tertiary level.) How many library employees read? How many employees of Dewan Bahasa read?
I hear parents complaining about their children all the time. Sometimes, when I am feeling jahat, I will ask them what type of books they read. It is a lot like the Malay proverb about the crab teaching his son to walk straight. But it is not their fault entirely, not with our education system that makes the Ford Model T assembly line look modern. To read, one has to have some competency in a language, at least the ability to write one's name. And the books must be fun. So, there.
(Psst. The books I was reading at fourteen were so much fun that I had to pass them under the desks in school.)
Labels: Reading
Thursday, August 14, 2008
The Amazon juggernaut
According to the report, Amazon.com, Inc. has announced that, subject to closing conditions, it has reached an agreement to acquire AbeBooks. Those who are familiar with it, AbeBooks is an online marketplace with (reportedly) over 110 million titles, primarily, used, rare and out-of-print books that are listed by thousands of independent booksellers from around the world or, in other words, the only credible online competition for Amazon.com. One will be able to find pretty much any book that has been printed on Abebooks, and buy it if one is willing to pay the price. From our survey, the prices are very reasonable. But the main cost, due to our geographical location, will be the postage. (I still haven't decided if I want to spend USD25.00 -- not including postage -- for a mass-market paperback edition of John Allegro's The Sacred Mushroom and the Cross.)
I understand that the operative word in business today is no longer monopoly. It is hegemony -- the little guys can set up all the bookshops they want, but we are going to take a cut from it all ... mwahahahaha.
Both the companies are making the customary 'best experience for customers' noise. Russell Grandinetti, vice president of books for Amazon.com says, "AbeBooks provides a wide range of services to both sellers and customers, and we look forward to working with them to further grow their business ..." Right. And Hannes Blum, chief executive officer of AbeBooks is quoted, "This deal brings together book sellers and book lovers from around the world, and offers both types of customers a great experience ... We are very excited to be joining the Amazon family." Right again.
The report says that AbeBooks will continue to function as a stand-alone operation based in Victoria, British Columbia. Let's see how long that will last.
Meanwhile, Richard Cohen in his Washington Post blog, The Book on the Shelf, laments the death of the book as we know it. He writes, "What Jeffrey P. Bezos, Amazon's founder, wants more than anything is to do away with the book as we know it." He further says that according to Steven Kessel, one of Amazon's 'top guys' in charge of 'digitizing everything in sight', Bezos once said that 'he couldn't imagine anything more important than reinventing the book ...'
Does Bezos read? I mean seriously read? Does he know what a book is?
Richard Cohen goes on, "The book is warm. The book is handy. The book is handsome to the eye. The book occupies the shelf of the owner and is a reflection of him or her ... The book is always there, to be reached for, to be thumbed and, too often, I admit, to wonder about: Why did I buy this? My bookcase is full of mysteries."
It is at this point that the sitcom laugh track goes, "Aawwww ..."
But yes, I know how it feels. I feel so comfortable in my little room (into which I crawl when I want to be by myself) surrounded by my books I have acquired through the ages ... some are fifty years old ... no, more ... I inherited some from my father, and he got some of those from my grandfather. Bezos wants to replace all that? Surely, there are better things to replace.
(Am I just being over-sentimental here? Did I not feel something similar when my collection of vinyl records became obsolete? Was that the same?)
Richard Cohen further writes, "Bezos will win. Amazon has this device that downloads books. It is called the Kindle, which must be one of those focus group words. Sounds like the German word for children. Sounds like kind. Sounds innocent. Of course, it is not. My friends, book lovers all, have bought Kindles. At first, I was shocked: You? A Kindle? It's like discovering some sort of secret perversion."
Sigh. Are we simply being nostalgic? Soft? Is the Kindle really only a perversion?
Please, tell me that it is.
<< Home
Sunday, June 15, 2008
Here we are now, entertain us
Book critics are getting all angsty again. Michael Saler writes in a The Times Literary Supplement story The rise of fan fiction and comic book culture explores the industry from 'book-burning and prohibition to Pulitzer Prizes and prestige'.
One of the lines in the report says: 'If culture is often war by other means, we are finally witnessing a truce in one longstanding conflict: that between so-called elite and mass cultures.' I suppose Silverfish Books would be compared to 'Japanese soldiers fighting the Second World War long after it ended'.
So are we, in Silverfish Books, snobs? I guess we are and will be perceived as such. But we are willing to live with that. I have nothing against genre fiction, really -- I was weaned on them -- but somehow find most of them not quite satisfying anymore, after having read a bit. I mean, it's a bit difficult having caramel coated popcorn for lunch (I could, when I was a kid) after you have tried banana leaf rice. But if you have never had anything but popcorn for lunch, I guess you will not miss anything.
Which brings us to the question: what industry are we in? Not food for sure.
Let's go back to basics -- which I do whenever I have an issue to deal with. Let us imagine living in caves fifty thousand years ago. The first need would be food. We would have got that from the nuts, fruits, roots, stems, seeds, leaves, and the occasional rabbit or squirrel or wild boar. Then we would need to reproduce; hence some wild sex. After this would come communication, or story telling. This would have been absolutely essential to keep us alive, especially good story telling. Can you imagine coming home after an encounter with a tiger and not telling everyone about it? Or, I mean, the difference between, "Oh, I saw a tiger on the way home," and, "There is a bloody tiger, big as a house, out there and it is eating people! I just escape being eaten!" said with the lots of dramatic and, appropriate, special effects to communicate the danger (although you actually saw the event from a safe distance from the top of the hill). Then, came entertainment.
Fast forward to the 21st century. Food is aplenty, we fornicate ourselves silly and security is seldom an issue. So, what else is there? Entertainment. Never before in our entire history have people demanded so much entertainment every time, all the time. It is one long continuous bop till you drop fun-fest. Food is entertainment. Shopping is entertainment. Sex is entertainment. And dressing. And talking. And everything. Even colleges advertise as if their courses are all entertainment. We, fucking, blow our minds to find ways to entertain ourselves, maxing out at every bloody opportunity, which is all the time. Since the end of the Second World War, the most rapidly growing industry has been entertainment -- from the radio, to television to computers to everything. Remember the 90s anthem, Smells like Teen Spirit?
Here we are now, entertain us,
I feel stupid and contagious.
So, what industry is the book in? (Let's leave out the educational and academic books for the moment -- they are going to be taken over by the internet and e-readers soon, anyway.) Surprise! Entertainment. If in the past, storytelling has been part of entertainment, or entertainment has always had storytelling as a part of it, now storytelling is all entertainment. And books are about story telling. Books compete directly with music, movies, television, shopping malls, mamak shops and even telephone calls, it appears. Write it well and it will be read. Write it badly and people will not, no matter what the critics say. Storytelling is about communicating information, 'the tiger' in the case above and the danger associated with it.
So, Silverfish Books is an insufferably snobbish bookstore. We are only interested in books we (and our friends) like, and they generally tend to be good stories well told. We don't really bother too much about genre. Love in the Times of Cholera is a romance after all..
Labels: Reading
Or perhaps to entertain with data, interesting data turned into entertainment. Something like RTM 'infotainment-maniac' by the recently deposed minister but not as bias or badly done.
I had a talk with Patrick Teoh as he came back from singapore tired, haggled and very unTeoh, compared to his films, and he lamented that the singaporeans are really into creative talents building, be it books, multi-media and especially films. The govt. has focussed on literature, albiet politically censored or not 'meet Big MM Lee at OK court', to create good stories for movies to be made. They actually made it to the top 10 finalists in cannes. What riled patrick is that the singaporeans use a lot of malaysian actors or maybe writings for these ventures. They even say that malaysians are more talented. In this respect, we should not look at writing as a goal but part of a process when our ideas emerged and is finally rendered on the media in one form or other for others to enjoy or even hate it. Maybe a 1 minute handphone clip, "jadilah" or good enough. If they don't like, better to be remembered for something than be forgotten for nothing.
Finally, writing is a therapy, it is suprising as we invent plots and characaters in our little minds, even the mundane'james bond' type we eventually realised that we are writing and embedding ourselves into the story. It doesn't seem so but evenually our personality, even our fears and flaws get caught in. When I read my musings I find these revealing. Maybe not to somebody else, it doesn't matter, it is My Way of telling myself the Things I must know.
Writing, if taken a long, good dose, tells us more about ourselves like drawing and if it entertain and interest somebody, well and good. If steven spielberg wants it to be the next Indiana Jones movie, well that's the icing on the cake.
Thanking you all for this therapy session.
Sincere regards, do write, no!, not to me to everyone out there or for our childrens' sake. At least, they will know what malaysian parents were like.
Mustafa Kamal, silverfish first class of 2008.
<< Home
Monday, April 14, 2008
Book review by a guest writer
by
Guest Writer: Shankaran Nambiar
Latif Kamaluddin's Lazy Lamas and Voodoo Genitalia is an exciting and provocative collection of poems that attempts to tease and disturb the reader. With this volume, Kamaluddin effortlessly establishes himself as the most outstanding poet in Malaysia who attempts to explore the limits of language and the mystical edges of religion.
His "Cosmic Interview" raises the question of "why when and how/ did the individual/ self experience separation/ from the Universal Self". Only to be answered with a terse, "... if I know". This is followed by some blank space, framed by the line "END OF INTERVIEW." This poem is at once an exploration in religion in its most mystical sense, as well as a play of space and silence. Kamaluddin could have noted that the interview had ended immediately after the answer to the question was delivered, rather he chose to permit space to pervade between the answer and his declaration that the interview had ended. This serves only to highlight the silence that follows something for which no ready answer can be given. In this sense, Kamaluddin equates space (with no words) with silence.
This play of space as silence finds expression in an untitled poem of his where on one side of the page one finds the lines "god/must/be /liberated" juxtaposed against the lines "man/must/be/ re-created". Both of these lines, arranged as columns, are separated by a wide gap, or a breadth of space, that denotes the divide between man and God. Reading this poem, it is clear that Kamaluddin does more than seek to stress the unbridgeable gap between man and God. He also points out that God is a linguistic contraption of which we must be freed, and in so doing we take upon ourselves the task of liberating God from our preconceptions of Him, however we may conceive of Him. This process of "liberating god" or our linguistic understanding of God, Kamaluddin declares, results in man being re-created. But that, indeed, is a long process that in the Hindu and Buddhist traditions could take lifetimes of effort. It is an effort that needs great patience; and if we do not have the patience to wait without any demand, it could be akin to the feeling of constipation. And that explains why Kamaluddin rather irreverently announces at the close: "LET US ALL THEN GET CONSTIPATED."
We have come to be accustomed to waiting for actions that are result-oriented. Waiting in the spiritual sense is quite the opposite; it is a waiting that calls for the attitude "Thy will be done". Such waiting consequently implies waiting outside the boundaries of time. Kamaluddin’s concern with waiting of that nature comes to the fore again in his "Memogramme". He notes that "You are/dead now/and/I/ am unavailable/" and then goes on to ask, "so/where does/that leave/longing?" The context that he poses here is one where Nietzsche's God is dead and the seeker is unavailable. In a situation such as this what does longing mean, if one can at all long for the Divine under such circumstances? The irony that Kamaluddin hints at is mischievous when one notes that the title of this poem suggests the common memo that is circulated in offices, which requires results of a tangible form, not some longing that needs divine fervour. Again, a memo cannot function in the presence of the death of a person and the absence of another, a distinction that is absolutely at odds with a religious life.
Kamaluddin's untitled 'box' poem appears, at first sight, like word play. It seems to be the careful arrangement of words that takes the form of a square. The line on top reads, "every body has" and it turns down in clockwise direction to go on to "a box no one", leading on to "goes there", finally ending with "no one knows". If read in the natural sequence of a square, it would read: "every body has/a box no one/ goes there/ no one knows." One could, and is tempted to, read differently. Perhaps Kamaluddin is suggesting that everyone has a 'box', to which no one goes, and of which no one knows. If the reader were to take the trouble to develop the right metaphors, this poem can elicit tremendous insights; and in this sense he wants us to take a more intellectual posture towards his poems. Whatever it is that one takes a 'box' to suggest, at its core it is empty. And one cannot but fail to note that the "void" is a theme that recurs in his poetry in different ways, as the absence of person, as the death of God, as a concept that begs to be stripped of its linguistic trappings.
As can only be fitting for a collection of poems that is religious in a rebellious fashion and which invites linguistic de- and re-construction, Kamaluddin's last poem, entitled "Finalaudit", has just three lines, "going/ going/ gone". And these three words, which are so reminiscent of the Buddhist exhort to go beyond the temporal world, seem to be hiss reminder that urges us to go beyond the apparent as suggested by language and grammar.
In this volume Kamaluddin, perhaps, expresses concerns that should be central to one's life: to explore the foundation of time and space, to delve into solidity and embrace the void, to explore the interplay of word and silence; and more than anything else, to seek liberation from the strictures of language, grammar, form and sound. Kamaluddin in his slim and shocking volume, extends a formidable invitation to the reader.
(Silverfish Books will be giving away free copies of this book to anyone who comes to the bookshop and is interested -- please ask for one. Since we have only limited copies, it will have to be on a, strictly, first come first served basis. We will not take reservations or bookings.)
Labels: Reading
Monday, January 28, 2008
Behind the curtain
As I get older, I try not to read more than one or two books by a particular author because I want to spread my reading more widely. But there are a few authors I cannot help but peek into their latest offerings, and be inevitably drawn into them. Milan Kundera in one of them. (Gabriel Garcia Marquez, Umberto Eco, Jose Saramago, Salman Rushdie, JM Coetzee and, lately, Orhan Pamuk being others. Yes, Sharon, none of them are women. That was not a conscious decision. None of them are Anglo-Saxon either. Again, not a conscious omission.) Milan Kundrea's The Curtain is a small book of seven essays on the art of the novel (though the blurb on the cover says the book is an essay in seven parts). Having read his previous book on the topic, Testaments Betrayed, I more or less knew what to expect. But, still, Kundera does not fail to excite, though I can imagine the comment that this book is meant for his 'fans', which, I admit, I am one. (This, by the way, is not a review of the book.)
Kundera says on page 16, "Each aesthetic judgement is a personal wager, but a wager that does not close off its own subjectivity; that faces up to other judgements, seeks to be acknowledged, aspires to objectivity ..." (italics mine). Wow! How I wish I wrote that.
Yes, when someone says a book, or anything, is 'good', is he (or she) saying that it possesses some universal absolute indisputable 'good', or is the person merely saying that he liked it? Even the word 'like' then comes up for dispute. Another person could (and would) say the he 'didn’t like' it. So is it merely a matter of taste then? Of prejudice? Of subjectivity? In which case, of course, quality would not exist.
Fortunately, Kundera points the way out of that one when he quotes Jan Mukarovsky: "Only the presumption of objective aesthetic value gives meaning to the historical evolution of art." And says, in other words; (in the) absence of aesthetic value, the history of art is just an enormous warehouse of works whose chronological sequence carries no meaning. That is, the aesthetic value of art can only be seen from its historic value. And this is his main point in the first essay in The Curtain called The Consciousness of Continuity, in which he discusses, amongst many other things, the difference between the many types of history. 'History as such’ is the history of events, of victories (and defeats). It is the history of mankind, of things that no longer exist, and which have no direct connection to our present lives. The history of science (and technology) depends little on man and has nothing to do with his freedom ... it is nonhuman: "If Edison had not invented the light bulb, someone else would have." The history of art (including literature) is a history of (aesthetic) values ... (which is) always present, always with us."
In the second essay called Die Weltliteratur (World Literature -- a term coined by Goethe), Kundera provocatively says about Kafka (who, he emphasises, wrote in German and considered himself a German writer): "No, believe me, nobody would know Kafka today -- nobody -- if he had been a Czech", that is if he had written his works in the language of a "faraway country which we know little (about)".
This reminds me of a little incident that happened at Silverfish Books a few years ago. The, then, Austrian Ambassador, came in one day looking for books by Austrian writers (for an exhibition or something, in conjunction with something or other at the Embassy). I told him that I did have a few European writers but I was not sure if any of them were Austrian. (I often don't care about the nationality of a writer when I buy or read a book.) He asked me if he could look around, and came back from the shelves in a short while with a bunch of books. In his hands were Hermann Broch, Max Brod, Sigmund Freud, Peter Handke, and there was Kafka! (I didn't have Elfride Jelinek then.) And he subsequently proceeded to educate me on why Kafka was Austrian -- one of the things being that he wrote in German. I told him that I always though he was Czech. He said I was mistaken. It was sometime after that I ran into the wife of the Czech Ambassador (who was an active member in a book club I was helping) and related this story to her. I thought she would laugh about it, but I was wrong. She was livid. She must have told my little story to her husband because the next time we chanced to meet (at another one of those functions) I was witness to some very diplomatic but decidedly barbed exchanges between the Ambassadors of two central European countries! I quickly found an excuse to run off elsewhere. I guess, when one comes from a country whose fate has, for centuries, been decided entirely by the 'major' powers, one could get quite sensitive. (BTW, Wikipedia has Kafka as an Austrian writer. Now is Rasa Sayang and satay Malaysian, Singaporean or Indonesian?)
One point I am not altogether sure I agree with Kundera, is his assertion that size and population does not matter in determining 'major' and 'minor' nations. He mentions how, though Spain and Poland have roughly the same population, the former is considered a world power but not the latter. But wouldn't that be ignoring the rest of the Spanish-speaking people in the world? In the Americas? I take the point of Iceland and how its massive collection of thirteenth and fourteenth century literature has been relegated to the 'archaeology of letters' and does not in any way 'influence world literature' (as they would have, if they had been written in English).
"The word 'kitsch' was born in Munich in the mid nineteenth century; it describes the syrupy leftover of the great Romantic period." He says that the concept of kitsch only arrived in France (and presumably the rest of the world) in the 1960s, that is, a hundred years later where the ultimate 'aesthetic reprobation' was (and still is) vulgarity -- from Latin vulgus, of the people. (There is an interesting, and sad, story involving Sartre and Camus after the latter won the Nobel prize in 1957 due to Camus' apparent 'vulgar' origins in Algeria.) From the evidence of giant fibreglass pitcher plants, lamp-posts with electric hibiscus light-bulbs, gold-plated palatial gates and Corinthian columns at residences, giant stores selling Emperors' furniture, and Kenny G, kitsch has met an entirely different form of vulgar, fallen in love and they are now happily married, and live in Malaysia.
In Getting into the Soul of Things, Kundera quotes Hermann Broch: "... the novel’s soul morality is knowledge; a novel that fails to reveal some hitherto unknown bit of existence is immoral ..." and adds his own comment further on, "... the novelist, unlike the poet or the musician, must learn how to silence the cries of his own soul ... the writing of a novel takes up a whole era in a writer's life, and when the labour is done he is no longer the person he was at the start."
What is a Novelist? A novelist is the person who lifts the curtain just a little bit, just momentarily, to let the reader have a peek at what is behind, the obvious cliche that is life,. Kundera says. A novelist is 'born from the ruins of his lyrical years.' "I have long seen youth as the lyrical age, that is, the age when the individual, focused almost exclusively on himself, is unable to see, to comprehend, to judge clearly the world around him." This he uses to differentiate between the poet and the novelist. He quotes from Proust: "Every reader as he reads is actually a reader of himself. The writer’s work is only a kind of optical instrument he provides the reader so he can discern what he might never have seen himself without this book."
If I have to pick a favourite essay, it would have to be Aesthetics and Existence. When Kundera says: "I often think: tragedy has deserted us; and that may be our true punishment ...", I feel like I know what he feels. (I have not dismissed entirely the possible play of cognitive dissonance in taking this view.) When the entire world is seen in terms of black and white, in right and wrong, between the forces of good and those of evil, when we are constantly told of the 'grandeur in massacres' of innocents and of martyrdom, of indignant self-righteousness, the only real tragedy is the death of tragedy.
Kundera's essays do suggest and emphasise the Western, that is Greek, origins of the tragedy, and the resultant birth of the novel. If that were true in his definition, the Asian novel can only be an orphan at best, existing in a vacuum, but a bastard more likely. I can only speak of what I know. Didn't The Ramayana start as a tragedy, of a king's foolish (forgotten) promise to his favourite (third) wife, a lady of impeccable piety and virtue, who is cast as a villain and a monster only for trying to safeguard the interest of her only son, whose love for Rama is only exceeded by that for her own Bharath (who refuses the throne for himself but, instead, places the Sri Paduka on it as he awaits the return of the rightful king). It was a tragedy from the beginning, and one that leads to one after another, despite attempts by petty 'moralists' to conjure up 'divine' interpretations and tie themselves up in knots in the process. It is the tragedy that has breathed life into the tale through the millenniums, sparked numerous debates ,and kept the story alive till today.
Arguably, the greatest Indian tragedy is the Mahabaratha. Kunti upon giving birth to a child out of wedlock, Karna (later day 'morally correct' versions suggest some divine intervention by the gods and involvement of a form of parthenogenesis -- in fact, later day moralists, who rewrote whole chunks of the Mahabaratha, would imply that all her other five children were also conceived asexually given that Pandu, her husband, was impotent), and gives him away, drifts him down a river in a reed boat, ala Moses, without anyone's knowledge. Later Kunti's other son Arjuna and Karna meet and become sworn enemies. The battle between the two warriors (neither Arjuna nor Karna know that the enemy is his brother) is one of the highlights of the epic. It is a tragic tale that is alive and well even today and affects the very Indian psyche. (All this inspite of moralists who like to take sides, and the 'Conversation with God' bit, which most people don't even understand, inserted in-between by person or persons unknown centuries after the original was written -- not unlike political versions of Antigone, Kundera talks about, during WW2 in which Creon was cast as a wicked fascist against a 'young heroine of liberty' and thus completely ruining the tragedy). How many tales, and tragic Bollywood movies, have been written involving battles between long lost brothers, and a mother who couldn't speak the truth? (A bit of trivia: did you know Sukarno was named after Karna?)
History doesn't like tragedies. It prefers clear winners, it prefers the 'grandeur of massacres', even if it kills the very thing that makes us human, even if it kills us. Good and bad, we (like to) define these terms, quite clear, no doubt, somehow. But I was so much older then, I am younger than that now. (Apologies Robert Zimmerman).
Labels: Reading
I had always thought Kafka to be Czech - and when I was in Prague, the city certainly seemed to claim him as its most prominent author.
Most sources agree that Kafka was born Jewish in Prague. He studied in German and went to a German High School in Prague. He lived and was buried in Prague - in the Jewish section of Strasnice cemetery.
<< Home
Wednesday, October 31, 2007
Thai, Arab, Burmese, Kenyan and Japanese reading and writing
A European Union report on reading habits found the Czech's averaged 16 books a year, the highest in Europe and probably in the world. Do Vietnamese and Singaporeans read three to four times more than that? Where the hell does the PUBAT president get his figures from? Bet he doesn't read and has no idea how long it takes to read a book. The same probably applies to the newspaper reporter who wrote the story. How glibly people throw numbers about. http://nationmultimedia.com/2007/10/18/headlines/headlines_30052875.php
Then there was the story about the Arabic writing debate as reported in the New Statesman. In his latest book, Why Are the Arabs Not Free ? Moustapha Safouan brings up the question of the type of Arabic writers should use. Apparently, the disparity between written and spoken Arabic is so great that writers can’t decide which to use. If he were to use the vernacular, it would be all but impossible for him to include sophisticated arguments and deep thoughts. But if he were to use the more formal written language he runs the risk of sounding pompous and rhetorical and, probably, will fail to reach the masses given the high level of illiteracy in the Arab world.
This is an old argument and it is also taking place in every country with a language police. We have heard it before. Some insist that there is only one way Bahasa can be written (though they have done several somersaults and back-flips and u-turns in the past fifty years and will probably continue to do so in the future) and everyone else not caring. Guess who will win? Are people writing in dialect incapable of projecting sophisticated emotions and deep thoughts? This appears like another excuse for keeping writing and reading in the hands of the elite. The inquisition ended in Europe several centuries ago but the debates appear to be still alive in many other parts of the world. http://www.newstatesman.com/200710180049
Then in Burma, 'Scratching poems on cell floors, or making ink from the brick powder of the walls, Burmese writers have managed to continue writing despite imprisonment and censorship,' Aida Edemariam reports in the Guardian
Yes, the feature is corny, mawkishly romantic and melodramatic to the max - but that's simply another example of 'past-colonial' writing for you. (She should sell her story to Hollywood. They love that kind of shit.) We all agree that it is a cruel and repressive regime but there is no need to get all gooey and mushy about it. Still, if you manage to get past all that, there are some interesting (and disturbing) facts in the article.
'International PEN, the global writer's association is currently campaigning for the release of nine writers serving sentences ranging from seven to 21 years. Aung Than and Zeya Aung, who wrote a book of verses called Daung Mann (or The Pride of the Peacock) received sentences of 19 years apiece last June for writing "anti-government poems'. Their printer received 14 years, and their distributor seven.
'The censorship office's 11 guidelines for what cannot be printed still include "anything that might be harmful to national solidarity and unity ... any incorrect ideas which do not accord with the times ... [and] any descriptions which, though factually correct, are unsuitable because of the time or the circumstance of their writing ...' (That sounds awfully familiar for some reason. Was there something like it in Amir's book?)
'Yet the regime has not been able to dent the liveliness of Burma's literary culture. Because of a system of education (that) runs through the monasteries, literacy levels - unlike in many similarly totalitarian states in the developing world - are high. The educational system, which forces the brightest high-school graduates into medicine, is also gender-blind ...’ (Well, that is good news at least.) http://books.guardian.co.uk/print/0,,330945136-118740,00.html
Then in Kenya, the debate has shifted to the quality of reading materials, the tired discussion on whether Kenyans read or do not read. Ms Muthoni Garland, a writer turned publisher, believes Kenyans love reading but there is lack of good reading materials from local writers. She says some (local) books are so appalling that few would spend their hard-earned money on them ... "While there are many good oral story-tellers who can captivate and entertain an audience, we are challenged when it comes to writing stories ..." Most publishing companies merely churn out textbooks. http://www.eastandard.net/archives/?mnu=details&id=1143976395&catid=316
And, finally, in Japan literary magazines, the 'home' of pure literature, are at a turning point. 'The magazines are welcoming young novelists as well as writers of entertaining works, and they are also opening up to talented people in other fields, including playwrights, film directors and illustrators ...' the report from Ashahi Simbun says. http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200710200056.html
Obviously we do not live alone in this world.
Sunday, September 16, 2007
Do women read more?
Now a survey by the National Endowment for the Arts in America confirms that women are the most avid readers. Typically women read nine books in a year, compared with only five for men, and that the women read more than men in all categories except for history and biography.
And, according to surveys conducted in the U.S. and Canada and the gender gap is widest when it comes to fiction. Men account for only 20 percent of the fiction market.
The report says that book groups consist almost entirely of women. This we can confirm based on the four book groups that we advice on books for their groups and who purchase their books through us and two others we know. '... and the spate of new literary blogs are also populated mainly by women ...': this I was not aware, because I don’t read blogs, but it could be true in Malaysia too.
Then there are many theories and much psycho-babble that try to explain the gender gap.
'Cognitive psychologists have found that women are more empathetic than men, and possess a greater emotional range -- traits that make fiction more appealing to them.' Ahem.
Louann Brizendine, author of The Female Brain says: 'At a young age, girls can sit still for much longer periods of time than boys ...' Oh-kaaaaay ...
But this one takes the cake: '...mirror neurons ... behind the eyebrows ... are activated both when we initiate actions and when we watch those same actions in others. Mirror neurons explain why we recoil when seeing others in pain, or salivate when we see other people eating a gourmet meal. Neuroscientists believe that mirror neurons hold the biological key to empathy.
'The research is still in its early stages, but some studies have found that women have more sensitive mirror neurons than men. That might explain why women are drawn to works of fiction, which by definition require the reader to empathize with characters.'
Huh!? That's wierd man!
Okay, let's get back to planet earth. The research also showed that according to Scholastic, 'More boys than girls have read the Harry Potter series and that the books have made more of an impact on boys' reading habits. 61 percent of the boys agreed with the statement 'I didn't read books for fun before reading Harry Potter,' compared with 41 percent of girls.'
Could it be possible, let's take a wild swing here, could it just be possible that the reason men stay away from books is because most books in the current market are primarily not written for them? Chick-lit and 'bodice ripping' romances dominate the fiction market while self-help and cookbooks dominate the non-fiction. So, are women easier to exploit? Or, are men simply not worth the trouble?
(How many times have I heard this: '... my wife will divorce me if she sees all these books I am buying. She says I have too many books.' True, I have heard some women express similar sentiments about their spouses too, but fewer. Much fewer.)
I will tell you a nice Malaysian literary story as a parting shot (and this happened not too long ago): a customer came into the shop and said that she was looking for 50 books to give her husband for his 50th birthday -- could we help her choose some, please? She had asked him what he wanted for his birthday and he said books, so she decided to give him 50. Now, is that wonderful or what? Yes, such people do exist in the world.
(Sigh. How I envy him!)
Full story: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=14175229
Labels: Reading
Friday, August 31, 2007
Book Reviews
I don't, generally, read book reviews. No, let me straighten that a little bit. I don't, generally, read book reviews in the Malaysian media. (I say that because I am guilty of reading -- or half-reading, because I am too imaptient -- some reviews in certain foreign magazines, not much but some.) Before I am asked why, I would like to ask the question, "How many people actually read reviews and why do they read them?"
Let me diverge. I used to read a lot of music reviews. I, sort of, established a relationship with the reviewer -- not personally but you know, through the media. I would follow weekly columns by two of them in particular because they seemed to like the type of music I did and I felt that I could trust their judgment and recommendations. I was not wrong. (Later, I found out that they were both musicians themselves on the side, so they knew what they were talking about.) Then they stopped writing, and I stopped reading music reviews. (Maybe that was my loss, but never mind.)
So one of the reasons people read reviews is to find out the views of critics whose opinions they trust. I read a criticism of a review that appeared in London newspaper recently. The book was The Speed of Light by Javier Cercas. And the criticism of the review: the reviewer gives a synopsis of the plot and what other reviewers think about it but does not say anywhere if she agrees or disagrees, or if she herself liked it. The crime was that she has no opinion of her own. Boy, let us hope the person who posted that story does not read any review in our local media.
How many such reviews have we read in our local newspapers where the reviewer gives the outline of the entire plot, but absolutely no opinion? And then there are those who lift bits and pieces of other reviews (probably, from the internet), stitch them together -- sometimes cleverly, sometimes stupidly -- and pass it off as their own. And then there are those about whom you wonder, "Have they really read the book?" or "Are we talking about the same book here?" Is that also the reason there are so few reviews of local books in our media -- there is no one to read them and there is nothing to lift off from the internet?
How many people do you know who watch a play, go to a movie or read a book, but are still not sure if they like the experience before they read a review about it? It appears as if forming your own opinion is one of the hardest things to do. (Try to get someone to suggest a place for dinner.) Is this a question of lack of self-confidence, perhaps? What if others liked it, and I didn't? Duh!
I ran into a young man at a teh tarik place who I knew had just watched a play the night before and who I also knew was going to write a review about it for a local daily. "So how was the play?" I asked. "Really bad," was his reply, "But don't worry, I will think of something to write." I was worried. When his article came out, it was a 'glowing' review of the play -- the lighting was beautiful, the setting was beautiful, the concept was very interesting, etc, etc. Why didn't he say what he wanted to say? That it stank? (Even some of the actors in the show thought so when I spoke to them later). Was he afraid to hurt some feelings?
That is it, isn't it? We are so afraid of hurting feelings that we have developed non-reviewing into an art form. Some of you older folk might remember the cat fight by the media some years ago. The play was A Mid Summer Night's Dream, a garden play set at Carcosa Seri Negara (which a friend's father calls the kakus -- lavatory in Tamil). It was panned by a critic in one of the newspapers who said that the only thing interesting about the whole night were the toilet taps in the establishment. Boy did that start a savage cat fight. I don't know if blood was shed but I know many people didn't talk to one another for several years after that.
So there you are: you have either 'non-reviews' or personal attacks. Oh yes, there is also one more type: the gushing fan-boy (or fan-girl) review, so terminally cute, enough to give you diabetes or make you puke, or both. But, let us not go there.
I do routinely glance through every book page I come across, though, if only to see what is new. But I am almost always disappointed. Many of the books are neither new nor old enough to be classics. Then the inevitable thought comes up, Where are the local books? No one to read them? No space (or not good enough) even for capsule reviews? A star rating might help. Too sensitive? We are Malaysians, aren't we?
Postscriptum: My congratulations to Daphne Lee on her article in the StarMag on Sunday, 2nd September. That must have taken courage.
Labels: Reading
i have just submitted a review to the Star for Ayaan Hirsi Ali's controversial autobiography, Infidel. If it makes the cut, doesn't get censored or banned, do check it out and see if its truly a review :)
<< Home
Sunday, July 15, 2007
Reading - the good news
But, apparently, all is not lost. Reading is not dying. A study done by the University of Manchester, Trajectories of time spent reading as a primary activity: a comparison of the Netherlands, Norway, France, UK and USA since the 1970s, which focussed 'on reading printed material as a primary activity, and excluding that conducted for the purposes of work or education' indicates that the reverse is actually the truth.
According to the report: '(In Britain the) average time women spent reading a book jumped from two minutes a day in 1975 to eight minutes in 2000. Men's reading time rose from three to five minutes a day.' Still lower than for television, but 'hey'!
As for other countries in the study, the increase was similar in Norway but in French it went up from 10 minutes a day up to 18. Wahhhh! Dey de champion. There was a slight decline in the Netherlands from 13 minutes to 12 (in 1995), while in the US the increase was from five to seven minutes.
Quoting one of the researchers, Dale Southerton, from Manchester's school of social sciences, a BBC report says: "there was a popular perception that people were reading less but all reading had gone up, reading books had gone up the most - and there were 17% more people reading them".
Here is some academic gobbledygook about how the study was conducted (according to the abstract which you can find on the internet): "(The study) examines four commonly held assumptions: that time spent reading has declined in all countries; that book reading has declined to a greater extent than it has for magazines and newspapers; that reading is increasingly concentrated in a small minority of the populations in all countries; and, that there is cross-national convergence of consumer behaviour in the practice of reading."
(Did you understand that? Good, because I didn't. What the hell is 'cross-national convergence' of consumer behaviour?)
Still this (also from the abstract) is interesting: "Generic trends of increased book and declining magazine and newspaper readership mask the differential impact of global consumer cultures in national contexts." Go figure.
Full story: http://www.cric.ac.uk/cric/staff/Dale_Southerton/reading.htm
and http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/6285740.stm
Then in another report from India (where else), The Times of India reports that, "Young Indian authors with their contemporary plots and ideas are fast becoming the favourites of readers across age groups …" and "The sale of books in the Indian segment has increased by 30 to 40 per cent in the past four or five years ..."
Other quotes from the report:
"The good news is that it is the youth who is displaying a keener interest in Indian authors ..."
"Out of every 10 books sold on a given day, four are by Indian authors ..." (Have you been to a Malaysian mega bookstore lately, or seen their - highly suspect - bestseller list?)
"Indians are now talking of serious issues tastefully and people are flocking to take a read ..."
"I prefer Indian authors simply because I can relate to the subjects, places, events and most importantly to their characters ..."
Full story: http://timesofindia.indiatimes.com/Lucknow_Times/Indians_are_the_write_choice_baby_/articleshow/2189502.cms
Labels: Reading
http://www.shelfari.com/
<< Home
Wednesday, May 16, 2007
Wither Malaysian book industry
The consensus was that whatever is happening does not bode well for the industry. But it is the industry that is doing it to itself! They are all eating from the same bowl what? And the bowl is only so big (or small).
As described by one of the book dealers during the lunch, "Warehouse sales are like steroid injections." How true. They solve the short-term problem of cash flow ... but the long-term side effects are less predictable. He said, "They can net about 200,000 in a warehouse sale, which will take them three months to make at the shops." I cannot be certain about that, but warehouse sales are about cash flow, or the lack of it. Warehouse sales used to be held once or twice a year for getting rid of old stock, a reasonably healthy situation. "Raman, what do you want me to do with all that old stock?" one CEO of a major book-chain said. True. No one is arguing with that. What the industry is grumbling about is that there is one practically every month (or, according to some, more often even than that), with brand new books being offered at huge discounts as loss leaders to attract customers, and with remaindered books brought in pallet-loads from Singapore, Australia, the UK and the US (in a practice known as dumping which is, probably, illegal in those countries). More than one book buyer has confessed that she would rather wait for the next sale. Besides once they have used up their budget for the month ...
From the conversation around the table one can see that the industry is jittery, very jittery. They know that this cannot go on, yet they are powerless and clueless to stop it. Everyone is accusing the others of spoiling the market. Meanwhile, they all join in the cannibal feast, oblivious of (or blinkering out) the potentially disastrous long-term effects. There could be a spectacular meltdown. (Singapore saw a relatively minor correction in 2000/2001, and in more recent times, Borders has had to exit the UK, unable to take the heat, and Waterstones is also, reportedly, consolidating.) One thing is for sure, Malaysian businesses don't learn from history, and they think it is only the 'other guy' who will fall. But all it takes is for one player to collapse, millions of ringgit worth of books will be returned to the distributors, dumping will take place every where, retail will slump, and ... There are only so many tom yam soup shops that can be set up in any city.
(Strangely, call it wishful thinking if you like, I think the independent niche player, especially those who add value in various ways, who have their loyal band of customers/clients, and who differentiate their products and services, will probably survive provided they stop moping and are quick off their feet. The big chains, for the large part, all sell the exactly same stuff with only superficial - and often sad- attempts at differentiation.)
The customer is obviously happy with the situation, and why not? Cheap books. Enjoy it while it lasts. I believe the next sale will be coming your way soon.
Labels: Reading
In Malaysia it is very, underline, very difficult to obtain books that are not best sellers or feel good books - all major book shops are guilty of this here. Meaning that books have to be purchased through cut-throat dealers such as Amazon, Alibris and others. Including one Singapore book seller who advertises books they cannot get - but shall for the moment remain nameless.
<< Home
Thursday, February 15, 2007
Libraries and Bookshops
The first one: 'I like my libraries stable, durable, serene. I am looking for adventure in the books, rather than in the building,' says Germaine Greer in The Guardian in a story titled Flashy libraries? I prefer to get my adventure out of the books not the building, and that if there was a lovable word for her it would be 'library'.
Even if my favourite when I was growing up was 'library' (I cannot remember what my favourite was then, to be honest), it was a word that was used often. There was a school library, of course, not big but interesting with lots of books donated by USIS at that time. Do they still do that? Then there was the Johore Bahru town library, a 15-minute bicycle ride from where I lived, next to the post office. It a simple boxy two-storey structure, packed with books. Whoever stacked the shelves knew how to buy them. Then every weekend we would drive into Singapore to use the National Library on Stamford Road. We were all card carrying members - my parents, my three siblings (the youngest was less than ten at that time) and me. And every weekend we would come back with at least two books apiece - they had a Tamil section for my mum.
I am going to tell you a story of Gay and Peter. (I may have told it before, but I think it is worth repeating.) When Gay married Peter and moved to Malaysia in the early seventies, they lived in a plantation in Teluk Anson. She says boredom almost killed her. Then she heard of the Kuala Lumpur library and became a member. The KL library at that time had a simple arrangement. Periodically (I cannot remember if it was weekly, fortnightly or monthly), the library would send Gay a selection of books (according to a list of preferences provided by her) locked inside a wooden box, by train. Gay would, on its arrival in Teluk Anson, pick out about twelve books that interested her, return some of the earlier ones, lock the box and return it to the Kuala Lumpur library by the return train.
This over 30 years ago and you may well ask, "What happened?" Well what happened, indeed. The last I heard the Johor Bahru library has been moved out of the city - to some place quite inaccessible, I would assume. The National Library on Jalan Tun Razak is a fine example. What were they thinking?! After spending millions, the book collection is sad, it is completely inaccessible, the wide open spaces inside the building could be converted to skating rinks and the roof into ski slopes. The Kuala Lumpur library at Dataran is an imposing structure, but was told it is open only during office hours, the last time I tried to get in. What is the point?
Going back to Germain Greer, 'I am looking for adventure in the books, rather than in the building.' What's wrong with a library in a rented bungalow, a shophouse or a even a mall. We are MallAsia, after all. (Sorry, couldn't resist that.)
Then the second story: In a story called World class marketing Neal Hoskins writes in The Guardian weblog: 'Foreign titles tend to get hidden away in bookshops, but I think their relatively exotic provenance could be a real selling point.'
Jees! How completely opposite to the situation in Malaysia, is that? Here it would read: 'Malaysian titles tend to get hidden away in bookshops, but I think their relatively exotic provenance could be a real selling point.'
An American couple that used to visit Silverfish Books often (they are back in the US now) used to be amazed at what a bizarre country this is. We have humungous bookstores all over Klang Valley (eight, the last I counted, Singapore has only two) in a country that, the government acknowledges, does not read, choker-block with books from the US and the UK. Malaysian titles, if stocked at all, would be in a bottom shelf, at the back of the store.
(They would also ask me why Malaysian newspapers don't review local book? I shall not go there, nanti merajuk pula with me - for my 'big mouth' - as I suspect at least one of them (or a group within) already is. Yes, this is a bizarre country.)
Labels: Reading


